Been a lot of places
造訪了許多地方
I've been all around the world
我在世界各地遊蕩
Seen a lot of faces
看見了許多面孔
Never knowing where I was
只對己身所處茫茫
On the horizon
在地平線那端
Well I know, I know, I know, I know
我知道
The sun will be rising
太陽會升起
Back home
照耀我的家鄉*
Living out of cases**
幾乎連打開行李的時間都沒有
Packing up and taking off
便又得收拾行囊搭機離去
Made a lot of changes
即使做出許多改變
But not forgetting who I was
我仍記得自己的本質
On the horizon
在地平線那端
I know, I know, I know, I know
我知道
The moon will be rising
月亮會升起
Back home
照耀我的家鄉
Don’t forget where you belong, home
別忘了家是你的歸屬
Don’t forget where you belong, home
別忘了家是你的歸屬
If you ever feel alone, don’t
如果你曾感到孤獨,別這麼覺得
You are never on your own
你永遠不是孤身一人
And the proof is in this song
證明就在這首歌中
Been away for ages
遠離家園數載
But I got everything I need
然而早已擁有所需的一切
I’m flicking through the pages
我啪搭啪搭地翻閱著
I’ve written in my memory
那些寫在記憶中的篇章
I feel like I’m dreaming
我感覺恍在夢中
So I know, I know, I know, I know
所以我知道
That I’m never leaving
我心從來沒有離家
No, I won’t go
將來也不會
Don’t forget where you belong, home
別忘了家是你的歸屬
Don’t forget where you belong, home
別忘了家是你的歸屬
If you ever feel alone, don’t
如果你曾感到孤獨,別這麼覺得
You are never on your own
你永遠不是孤身一人
And the proof is in this song
證明就在這首歌中
Lights off when they should be on
本應亮著迎接我的燈光關著
Even stars in the sky look wrong
連天上的星星看起來也不對勁
Short days but the lights are long
短短的白晝過去後光亮仍持續到深夜
When I think of the things I’ve done***
當我沉思所完成的一切
Don’t matter how far I’ve gone
不管我到了多遠的地方
I’m always free to run home
我永遠都可以飛奔回家
Don’t forget where you belong, home
別忘了家是你的歸屬
Don’t forget where you belong, home
別忘了家是你的歸屬
If you ever feel alone, don’t
如果你曾感到孤獨,別這麼覺得
You are never on your own
你永遠不是孤身一人
Never, Never, Never
永遠不是
Don’t forget where you belong, home
別忘了家是你的歸屬
Don’t forget where you belong, home
別忘了家是你的歸屬
If you ever feel alone, don’t
如果你曾感到孤獨,別這麼覺得
You are never on your own
你永遠不是孤身一人
And the proof is in this song
證明就在這首歌中
Home
家園啊
Don’t forget it
別忘記她
Home
家園啊
If you ever feel alone, don’t
如果你曾感到孤獨,別這麼覺得
You are never on your own
你永遠不是孤身一人
And the proof is in this song
證明就在這首歌中
Never forget it
永遠別忘了
This song (Don’t forget it)
別忘了這首歌(別忘了)
No I'll never forget it
我永遠不會忘記
This song (You will never)
不會忘記這首歌(你永遠不會的)
*即 "I know the sun will be rising on the horizon back home",第二段同理
**推測為"live out of a suitcase"之變體,因一世代為團體,複數cases指涉多個行李箱,同時也有遷就韻腳/iz/的可能
*** 推測此段描述有家人相待時,夜晚回家時燈光一定是亮著的,但漂泊在外的遊子只有漆黑的住處迎接他們。當思鄉心起,不僅習以為常的星星看起來不如家鄉所見,甚至令遊子無法成眠,不禁在燈下沉思離家逐夢後的經過
沒有留言:
張貼留言